แปลจีนเป็นไทยสไตล์ของฉัน

ในห้อง 'แปลธรรมะเป็นภาษาอื่นๆ' ตั้งกระทู้โดย glassbuddha2009, 27 พฤษภาคม 2024.

  1. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,175
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
    สำรองพื้นที่
     
  2. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,175
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
    สารบัญ

    หน้า 5 อ. เจี่ยงเริ่มบรรยายแบบประโยคต่อประโยค
     
  3. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,175
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
    ก่อนอื่น ก่อนการแปลคำบรรยายนี้ ผมขอกราบขออภัยพระภิกษุ สามเณรและท่านผู้ทรงศีลรวมทั้งผู้ติดตามทุกๆท่านที่ ผมมีความล่าช้า และการสลับไปสลับมา ทั้งภาพและคำบรรยายของ อ. เจี่ยง ทั้งนี้เป็นเพราะผมใช้เวลาว่างมาแปลให้ท่าน คราวนี้ บางทีผมลืมไปว่า เคยโพสต์ภาพไหนไปก่อน หคือเคยแปลอะไรไปก่อน ผมแปลสดทุกครั้งที่ว่าง แต่ไม่ได้มาอ่านที่แปลไปแล้ว เพราะผมหาเวลาว่างแทบไม่ได้เลย

    จึงกราบขออภัยท่านผู้ทรงศีลทุกท่าน ผมไม่มีเจตนาทำให้ท่านงง หรือวกวน หรือสลับ หรือแปลซ้ำครับ
     
  4. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,175
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
    อ. เจี่ยงท่านเป็นผู้ทรงคุณวุฒิ ท่านน่ะเรียบเรียงของท่านอย่างมีแบบแผน ที่ทำให้พลาดไป หรือขาดตกหรือเพิ่ม เสริมบ้างคือความผิดของผมเองครับ
     
  5. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,175
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
  6. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,175
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
    C303B56D-AB9A-40B8-B05F-1CAB0C5688EF.png 505B7728-F609-4797-9F03-CE4484E07E57.png E43C7141-6D68-45CC-9AF8-7B851EE8F48A.png CF931993-9615-44A4-ADAC-9885371EBF12.png 5EAAFA36-9F25-4CD5-9197-B6264EAAE1B8.png E346430B-1569-4124-A8F4-C47A3C3050B1.png 883CEF43-47D9-44AF-B655-7C616988DE24.png EAB80C86-4D6A-41B5-ADB9-F771E32C84A0.png
     
  7. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,175
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
  8. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,175
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
  9. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,175
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
    44FBFC86-6E47-4B24-8AD1-A695E3036D6F.png C04EC07E-EE19-4754-A6DE-45FF1B2A725E.png D2512259-1D3B-4803-B219-4A7FDFD8276F.png
     

    ไฟล์ที่แนบมา:

  10. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,175
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
    upload_2024-6-15_10-39-29.jpeg





    平 生 _ 明 จัดอยู่ในหมวด 韻*

    หมายเหตุ
    คหสต. ผมเข้าใจเองนะครับว่า ถึงแม้อวิ้นจะเป็นตัวเสียงสัมผัสนอกสัมผัสในก็ตาม แต่เขายังทำหน้าที่อีกอย่างคือ เป็นข้อต่อ แต่ที่สำคัญคือข้อต่อนี้ เป็นได้ทั้งข้อต่อสืบต่อและข้อต่อหมุนเปลี่ยนความหมายของประโยคต่อไปได้ด้วย คนจีนเขาไม่ต้องเขีบนให้ชัดเขาก็เข้าใจ แต่ภาษาจีนกับคนต่างชาติ มันลึกคนละระดับจริงๆ จึงต้องแปลเพิ่ม
     
  11. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,175
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
    upload_2024-6-15_10-48-38.png
    ที่ประโยคที่ 1 นี้ ผู้แต่งบทกวีนี้ยืนอยู่ริมตลิ่ง*ของแม่น้ำ

    หมายเหตุ
    ริมตลิ่งในสมัย ค.ศ. 630 - 680 ในประเทศจีนนั้น ยังมีความเป็นธรรมชาติสูงมาก ไม่มีถนนคอนกรีต ไม่มียางมะตอย หรือแม้แต่ถนนลูกรัง การยืนริมตลิ่งส่วนมากจะยืนบนดินบนหญ้าใกล้ทางคนเดิน

    จางยรั่วซวีในชุดจีนโบราณที่ส่วนมากจะเป็นชุดอะไรที่ยาวปิดแขนขามิดชิด โดยเฉพาะคนที่รับราชการ การเดินทางกลับบ้านเกิดทุกๆเดือน เดือนละครั้ง แต่ในข้าราชการบางคนอาจจะ 2 - 6 เดือนต่อครั้ง และบางคนที่หน้าที่การงานรัดตัวมากก็อาจจะน้อยลงไปอีก อาจเป็นเป็นปีละครั้งเท่านั้น เพราะใช้เวลานานมาก ไม่มีรถยนต์ เรือยนต์ หรือเครื่องบิน บางคนใช้เวลาเดินทางครั้งละนานเป็นสัปดาห์หรือถ้าไดลมากๆเป็นเดือนก็มี
     
  12. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,175
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
    upload_2024-6-15_11-11-46.png 李節








    看到春天這個季節
    มองเห็นฤดูใบไม้ผลิ (คหสต. ของผมเอง ผมว่า ท่านกำลังหมายถึงช่วงที่ใบไม้ผลิเต็มที่ ไม่ใช่ช่วงสัปดาห์แรกๆของฤดูใบไม้ผลิ แต่ก็ไม่ไกลนัก คือใบไม้ผลิเต็มที่ ดอกไม้บานเต็มที่ น่าจะประมาณ 3 - 4 สัปดาห์แรกของฤดูใบไม้ผลิ )
     
  13. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,175
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
    upload_2024-6-15_11-22-7.png
    江水的潮水在上漲
    น้ำในแม่น้ำลำคลองกำลังสูงขึ้นๆ
     
  14. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,175
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
    upload_2024-6-15_11-28-49.png
    我們知道春跟江常常會有一個聯想
    พวกเรารู้ดีว่าฤดูใบไม้ผลิกับแม่น้ำมักมีความเชื่อมโยงกัน
     
  15. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,175
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
    upload_2024-6-15_11-33-31.png
    譬如説古詞裡常常説
    ยกตัวอย่างในกวีเก่ามักพบประโยคที่ว่า
     
  16. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,175
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
    upload_2024-6-15_11-37-17.png
    一江春水向东流
    พอถึงฤดูใบไม้ผลิน้ำในแม่น้ำไหลสู่ทิศตะวันออก

    หมายเหตุ
    ความจริงน้ำในแม่น้ำก็ไหลสู่ทิศตะวันออกตลอดเวลาอยู่แล้ว เพียงแต่ฤดูใบไม้ผลินี้ น้ำในแม่น้ำที่ปริมาณนั้น เห็นได้ง่ายๆ ผิดกับช่วงก่อนฤดูใบไม้ผลิที่น้ำน้อย ที่เห็นว่าน้ำไหลไปทิศไหนก็เห็นได้ยากกว่า
     
  17. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,175
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
    upload_2024-6-15_11-45-25.png
    這裡面當然很有趣
    เรื่องนี้สนุกมาก
     
  18. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,175
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
    upload_2024-6-15_11-50-14.png
    譬如說我們如果跟一個法國朋友談
    สมมุติว่าถ้าเราคุยกับเพื่อนชาวฝรั่งเศส

    หมายเหตุ
    อ. เจี่ยงท่านเป็นนักศึกษาจบ ป. ตรี หรือว่าไปทำ ป. โทที่ฝรั่งเศสครับ ดูเหมือนว่าอยู่ฝรั่งเศสหลายปี ปัจจุบันยังมีเพื่อนชาวฝรั่งเศสที่ไปมาหาสู่กันด้วย
     
  19. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,175
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
    upload_2024-6-15_11-58-54.png

    upload_2024-6-15_12-0-0.png

    upload_2024-6-15_12-1-48.png

    他说為什么向柬流
    因为塞纳河是向西流的
    當然有它自己一个地理上的惯性
    เขาจะถามว่า ทำไมไหลสู่ทิศตะวันออก
    เพราะในฝรั่งเศสน้ำไหลไปทิศตะวันตก
    ทั้งนี้ แน่นอนว่าแต่ละท้องถิ่นย่อมไม่เหมือนกัน
     
  20. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,175
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
    upload_2024-6-15_12-23-16.png
    因为中国的地理條件
    ด้วยเงื่อนไขทางภูมิศาสตร์ในส่วนนี้ของจีน
     

แชร์หน้านี้

Loading...